The Journal of Professional Reporting and Transcription The Journal of Professional Reporting and Transcription The Journal of Professional Reporting and Transcription The Journal of Professional Reporting and Transcription
  • Home
  • About Tiro
    • Introduction
    • Staff
  • Issues
    • Tiro 2/2020
    • Tiro 1/2020
  • Instructions for the Authors
    • Guidelines
    • Style Sheet
    • Journalistic Principles
  • News
  • Contact
    • Home
    • About Tiro
      • Introduction
      • Staff
    • Issues
      • Tiro 2/2020
      • Tiro 1/2020
    • Instructions for the Authors
      • Guidelines
      • Style Sheet
      • Journalistic Principles
    • News
    • Contact

    Archives

    Monthly Archive for: "November, 2020"
    Home /
    The second issue is published!
    By Editors
    In News
    Posted November 13, 2020

    The second issue is published!

    The themes range from multimodal transcription to professional reporting during Covid-19. The second issue of Tiro is out now (see here: Tiro 2/2020). The themes of the issue include subtitling [...]

    READ MORE
    Tiro 2/2020
    By Editors
    In Issues
    Posted November 13, 2020

    Tiro 2/2020

    EDITORIAL Eero Voutilainen:Together ARTICLES COLUMN Carlo Eugeni:The reporter’s invisibility

    READ MORE
    The reporter’s invisibility
    By Editors
    In Issue 2/2020
    Posted November 13, 2020

    The reporter’s invisibility

    One of the most dominant concepts in translation studies is the so-called translator’s invisibility (Venuti 1995). According to the theory behind it, fluency of translation predominates over [...]

    READ MORE
    Michela Stenotype and the Universal Alphabet
    By Editors
    In Issue 2/2020
    Posted November 13, 2020

    Michela Stenotype and the Universal Alphabet

    Introduction When Antonio Michela, the inventor of the famous Michela stenographic system, published his Manuel de la sténographie mécanique in 1882 it contained several illustrative tables, [...]

    READ MORE
    Audio Description: Ensuring Accessibility for People Who Are Blind or Have Low Vision
    By Editors
    In Issue 2/2020
    Posted November 13, 2020

    Audio Description: Ensuring Accessibility for People Who Are Blind or Have Low Vision

    Introduction Audio description is a translation of images to words. The visual is made verbal, allowing people who are blind or have low vision to have more meaningful access to visual images. [...]

    READ MORE
    Conversation analytic transcription – uncovering resources of social interaction
    By Editors
    In Issue 2/2020
    Posted November 13, 2020

    Conversation analytic transcription – uncovering resources of social interaction

    Introduction Many professional and scientific fields that involve representing talk as written text use more or less edited versions of the original, also known as verbatim transcriptions (Poland [...]

    READ MORE
    Official Reports and Body Language
    By Editors
    In Issue 2/2020
    Posted November 13, 2020

    Official Reports and Body Language

    Introduction As official reporters, we may find that our focus on reporting the words that are spoken in a parliamentary setting coincides most of the time with what is significant in the speech [...]

    READ MORE
    Parliamentary reporting in the Czech Republic during the coronavirus pandemic
    By Editors
    In Issue 2/2020
    Posted November 13, 2020

    Parliamentary reporting in the Czech Republic during the coronavirus pandemic

    Introduction The Parliament of the Czech Republic was, like many others, considerably affected by the Covid-19 pandemic. When news came of the widespread outbreak, the whole office started taking [...]

    READ MORE
    Delivery ensured: parliamentary reporting in the time of Covid-19
    By Editors
    In Issue 2/2020
    Posted November 13, 2020

    Delivery ensured: parliamentary reporting in the time of Covid-19

    Introduction At the time of writing this article, the reporters and other employees of the parliamentary reporting office (PRO) of the House of Representatives of the Netherlands have been [...]

    READ MORE
    Covid-19 pandemic crisis and Diamesic Translation: Between danger and opportunities
    By Editors
    In Issue 2/2020
    Posted November 13, 2020

    Covid-19 pandemic crisis and Diamesic Translation: Between danger and opportunities

    Crisis: A danger, an opportunity, or a crucial point? In a memorable speech delivered in Indianapolis on 12 April 1959, the future US President John F. Kennedy said: “The Chinese use two brush [...]

    READ MORE
    TIRO
    • About TIRO
    • Issues
    • Contact

    ISSN 2684-5989

    Intersteno Powered by INTERSTENO
    International Federation for Information and Communication Processing
    TIRO - All Rights Reserved © 2020